About the Journal
About the Journal
The word El-Ma'wa comes from the Arabic word المأوى which means a place of refuge, shelter, refuge, resting place, dwelling, residence, accommodation. The use of the word El-Ma'wa for the name of this journal has the meaning that this journal is a place to accommodate high-quality writings, worthy of being published, this journal is a container in the implementation of scientific papers as a treasure of knowledge that is relevant to the focus and scope of discussion, namely Arabic, Translation and Linguistic.
El-Ma'wa: Journal of Arabic, Translation and Linguistic is an open access online scholarly journal. Publish original scientific output and aim to disseminate the results of research conducted by academics, researchers and practitioners in the field of Arabic, Translation, Linguistic and related disciplines.
The scope of Arabic Language Knowledge includes Arabic language skills, namely listening skills, speaking skills, reading skills, writing skills, Nahwu Science, Shorof Science, Balaghoh Science, Ma'ani Science, Bayan Science, Badi' Science, and Arabic Language History.
The scope of translation : Cross-language translation
The scope of Linguistic :
Phonetics, Phonology, Morphology, Syntax, Semantics, Semiotics, hermeneutics, Language Teaching, Lexicography, Sociolinguistics, Pragmatics and Psycholinguistics.